El manual del Javi.

Partageons les bonnes idées. Una guía para ayudar a chilenos en Francia Creado por Javier Beth Madariaga Última actualización: febrero 2026 Quiero agradecer a Javier por su visto bueno para…

Leer màs

Ménard rend hommage à Victor Jara

Partageons les bonnes idées. Une affaire éclate hier sur les réseaux sociaux, qui touche la communauté chilienne en France, et le cercle des ami(e)s français du Chili, depuis ce fatidique…

Leer màs

Ecos de Chile n°5 mayo 2026

Partageons les bonnes idées. ❤️ Derechos humanos Droits humains ⭐ Noticia destacada · Mayo 2026Nacional Katta Alonso es postulada al premio Nacional de Derechos Humanos. Katta Alonso est candidate au…

Leer màs

Kastigo: huellas de mayo 2026

Partageons les bonnes idées. Hola, ¿qué tal han estado? Yo he estado inmerso en los cambios que intento aplicar al blog, para dar mas fluidez a su lectura y mejorar…

Leer màs

Ecos de Chile n° 4 abril 2026

Partageons les bonnes idées. Hacienda Puchegüín diciembre del 2025. Los hechos relatados se producen antes del cambio de presidente en Chile. Empezamos esta cuarta edición de Ecos de Chile dejándoles…

Leer màs

EL INFILTRADO

Partageons les bonnes idées. 2016 – 2026. Hola Jorge como estas?, te escribo porque quería comentarte si te interesa tener un artículo sobre una DOCUSERIE DE 4 CAP: “EL INFILTRADO”  “La…

Leer màs
BIBLIOTECA

El Recetario de Chile

Partageons les bonnes idées

el
RECETARIO
de CHILE
INACAP
The INACAP Cookbook of Chile

Siempre buscamos cosas interesantes que mostrarles, no sé si sabían que para la expo de Milán 2015 INACAP preparó un magnífico libro llamado simplemente El Recetario de Chile ! Este libro representaba nuestros platos típicos en el stand de Chile.

Este recetario lo pueden descargar integralmente pinchando este enlace. Esta página del blog de Chile, que realizamos desde París, piensa en todos los chilenos que viven fuera de Chile y a quienes les puede ser útil para seguir manteniendo  las raíces culinarias de nuestro país.

RECETARIOS POR ZONAS GEOGRAFICAS

NORTE GRANDE | GREAT NORTH
Empanada fritas de llama | Fried llama empanadas
Chuño Phuti | Chuño Phuti
Calapurca | Calapurca
Picante de conejo | Spicy rabbit stew
Alfajores de Matilla | Alfajores of Matilla

NORTE CHICO | SMALL NORTH
Vaina | Vaina
Pisco sour | Pisco Sour
Salsa Pebre tradicional | Traditional Pebre sauce
Machas a la parmesana | Broiled parmesan razor clams
Chupe de charqui | Charqui chupe
Cabrito a la cacerola | Goat stew
Macho ruso | Macho ruso
Turrón de vino | Red wine nougat
Confites de papaya | Papaya bonbons

ZONA CENTRAL | CENTRAL ZONE
Mistela morada de betarragas | Purple beet mistela liqueur
Pan amasado | Homemade bread
Arrollado huaso de cerdo | Huaso pork roll
Plateada al jugo | Rib cap pot roast
Caldillo de congrio | Conger Chowder
Cazuela de ave | Poultry stew
Humita en olla | Humita in casserole
Empanadas chilenas de horno | Baked chilean empanadas
Pastel de choclo | Beef and corn pie
Alfajores con manjar | Alfajores with manjar
Calzones rotos con miel de palma | Ripped underwear with palm honey
Mote con huesillo | Wheat berries and dried peaches
Sopaipillas pasadas | Sopaipillas in syrup

ZONA SUR | SOUTH ZONE
Milcaos y chapaleles | Milcaos and chapaleles
Cancato | Cancato
Catuto | Catuto
Estofado de la fiesta de San Juan | Stew for Saint John fiesta
Charquicán | Charquicán
Pulmay | Pulmay
Valdiviano | Valdiviano
Leche asada | Roasted milk
Kuchen de manzana-arándano-maqui | Apple-blueberry-chilean wineberry pie`

ZONA AUSTRAL | AUSTRAL ZONE

Asado de cordero magallánico | Roasted magallanic lamb
Chupe de centolla magallánica | Magellan king crab casserole
Escabeche de liebre | Pickled hare
Locos con salsa verde | Chilean abalone in green sauce
Cazuela de cordero con luche | Lamb and luche stew
Postre de ruibarbo y calafate | Rhubarb and calafate dessert
Cintas fritas | Fried ribbons

Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.